Fun-Lugha

Your ever reliable language services provider in Tanzania

Archive for the month “January, 2016”

LESSON #77: Je wajua?…#9

Je wajua there’s words whose spelling  difference is only one letter but the meanings are like day and night? Of course you do as am sure all languages have such words. It’s the same in Swahili so let’s look at the words kula & kura for today.

What do they mean?…  more

Advertisements

Tumehamia huku…

Welcome to the new (and hopefully much improved) FL, karibuni sana! Much thanks to one kind stranger who made all this possible, nakushukuru sana ndugu yangu.
If you’ve got any suggestions regarding some better looking and more attractive themes, do share-I wont take any offense!
And I hope you all look forward to the best Swahili learning experience on the web-peace!


(Why am I posting a tune? Cuz am happy!)

Banana Zorro’s ‘Zoba’

Zoba refers to a fool (in this case a fool in love). Let’s hope all the ‘zoba’ leave their zoba-ish ways behind and start the new month on the right foot, happy new March everyone!… more

LESSON #76: If Ever You’re In a Pickle…

If you are ever in trouble and need help, here’s a coupe of things to assist you:

  • Mwizi! –thief! (ensure that final I is elongated as much as possible for the full effect, something like mwiziiiiiiiiiii…

  • Nisaidieni nakufa- help me, am dying! (I pray to God you never have to say this…actually wait, maybe you should say this, people tend to respond faster to this!)… more

LESSON #75: Understanding Swahili Directions

Msamiati:

  • Kulia – right

  • Kushoto – left

  • Upande (pande) – side(s)

  • Mbele – in front

  • Nyuma – behind

  • Moja kwa moja – straight ahead… more

Tanzanians’ ‘Interesting’ Naming Habits

If 10 Tanzanians gathered in one place, I can assure you atleast one’s name is bound to blow your mind-literally!

We are not known for our English language prowess but I think someone somewhere went to great lengths to teach us lots of English nouns and we learnt them, loved them and just ran wild with the newly acquired knowledge. Read more…

LESSON #74: Hadithi, Hadithi…#4 (Digidigi Akitazama Ndani ya Maji)

Story (link):

http://www.childrenslibrary.org/icdl/BookPage?bookid=manhad1_00590006&pnum1=10&pnum2=11&twoPage=true&route=text&size=0&fullscreen=false&lang=Swahili&ilang=English

Story (audio):

Msamiati (vocabulary): Read more…

Banana Zorro’s ‘Mama Yangu’

No am not winding you up, his name really is Banana! (in Swahili we’d call him Ndizi!) Name jokes aside (ok not really,there’s more here!), this guy comes from one of the most musically talented families in TZ. His dad is a very respected artist, very cool too. They do gigs together with their band which is super awesome- father/son duos being rare to come by and all. Read more…

LESSON #73: English names translated (Majina kwa Kiswahili)

So I was teaching someone today and we came upon the name David and I said “by the way that’s Daudi in Swahili.” Then I had this brilliant idea to teach you the Swahili versions of some common English names. Read more…

LESSON #72: Methali…#7

“Mficha uchi hazai”

Mficha- a person that hides

Uchi- nakedness

Hazai- doesn’t bear children

So literally this means if you refuse to strip infront of the midwives then of course there’ll be no baby born (God help you!) But of course the deeper meaning is that if you hide your problems and not seek help then you wont be able to solve them and suffer alone. It’s very much related to the English saying, “no man is an island”. (Note to self: ask for help relocating this blog, or it’s never gonna happen 😉

Post Navigation

%d bloggers like this: