Your ever reliable language services provider in Tanzania

LESSON #65: Methali…#5

‘Mpanda ngazi, hushuka’

This methali’s literal translation is something like ‘he who goes up a ladder, comes down’ whose English equivalent would be ‘what goes up must come down’.

This kind of proverb would be used in a situation whereby a certain someone has it all and treats people however he wishes thinking he’ll always be in a superior position. But as you know life can be funny and chances are one day he won’t be in that position any longer,as in he will ‘come down’. So the wise ones would tell such a person, ‘mpanda ngazi, hushuka’, don’t be so cocky!

An equivalent Swahili proverb is ‘Aliye juu, mngoje chini’ which translates to ‘whoever is up, wait for them down’ (forgive the horrible English!) So again same idea just a different way of putting it.

Vocabulary (msamiati):

  • panda– climb/ascend
  • ngazi– ladder
  • shuka– descend
  • juu– up
  • ngoja– wait
  • chini– down

Single Post Navigation

Your Thoughts...

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: